香光尼眾佛學院圖書館 利用指引
金光明最勝王經解題
更新日期:100.7.7

經名金光明最勝王經
著譯者唐義淨
資料出處佛書解題(香光版)
解題
《金光明最勝王經》,(梵Suvarnaprabhasa,藏Gser-hod dam-pa mdo-sdchi dban-pohi rgyal-po),略名《金光明經》、《最勝王經》,收於《大正藏》第十六冊。本經自五世紀初傳入中國,就受到漢族及周邊民族的百姓熱烈信仰,歷來共有五譯。唐.義淨譯(十卷,三十一品)之譯本為五譯中最後出而最周全。本經在〈序品〉即說明本經是諸經之王。在「四天王護國品」更言此經能滅眾生無邊苦惱,護持國境一切安樂。因此與《法華經》、《仁王護國經》皆被視為安世護國的重要經典。若誦讀此經,國家皆可獲得四天王之守護。在古時西域諸國對四天王的崇拜,以及我國及日本金光明懺法的流行,都是信仰本經所致。
「金光明」,譬喻為三德、三寶、三大乘、三菩提、三佛性、三識、三涅槃、三身、三般若、三道等十種三法。或代表三身佛果、涅槃三德、三種佛性等三法。以三佛性而言,「金」 喻佛性,即道前正因;「光」喻智慧,即道內了因;「明」喻解脫,即道後至果。
本經的的地位及特色:
一、與《法華經》、《仁王經》同為鎮國佑民的三部經。
二、本經屬初期大乘佛教的重要經典,對後世佛教,尤其是中國佛教影響甚巨。
三、天台宗智者大師依《金光明經》制定《金光明懺法》,到了元代,便由《金光明懺法》略出供天一節,作為寺院中每年歲朝佛事,明末弘贊律師就簡略的《金光明懺法》別撰《齋天科儀》,至今諸寺通行。
四、本經的重要義理,像關於三身十地等說,真諦在翻譯之時已經流行,故真諦很重視本經,並特加註疏,由他的弟子慧曠再傳天台智顗。
五、〈四天王護國品〉的天王護國思想,〈流水長者品〉的護生思想,〈捨身品〉王子飼虎的慈悲救世思想,而發展成佛教信仰行儀,如護國法會及放生會等等。
六、〈除病品〉介紹了一些醫學理論,也成為中國古代對於印度醫學知識的重要源泉。
本經共分三十一品,第一品為序說,次九品屬於正說,此九品中依義理分類,初二品明果,次五品明行,後二品明境。後餘二十一品是流通分為結說。
壹、序說
序品第一
佛在王舍城鷲峰山頂,入最清淨甚深法界,與大比丘菩薩等眾,佛以頌說明本經是諸經之王,所生功德,能淨除諸業障並得護世四王等衛護。
貳、正說:初二品明果,次五品明行,後二品明境。
一、佛果之功德
如來壽量品第二
妙幢菩薩疑佛壽短促僅有八十?四方四佛於室中現,為妙幢菩薩說佛壽無量,並以偈顯釋迦牟尼如來所有壽量。妙幢與諸大眾,往鷲峰山見佛,四佛亦到鷲峰,遣侍者勸演說此經,佛許可之。有婆羅門,姓嬌陳如名法師授記,為恭敬供養舍利成為三十三天為帝釋,而向佛預求舍利。有童子,名一切眾生喜見,以偈答之。妙幢因問:若無舍利及般涅槃,云何經中說有涅槃及流布舍利之事?佛答以三種十法,說說明大般涅槃義,又應知十種希有如來之行。
分別三身品第三
虛空藏菩薩啟問,佛答以化身、應身、法身、三身實義,以顯佛的無量功德。
 二、明如何修持
夢見懺悔品第四
妙幢菩薩夢見金鼓出大音聲,演說大懺悔法,其皆悉憶持繫念而住,次日向佛以偈述之,佛言此讚歎如來真實功德,并懺悔法,若有聞者獲福甚多,廣利有情滅除罪障。
滅業障品第五
佛先放光息苦,次為帝釋廣說懺悔、勸請、隨喜、迴向等四法,能成就業障永得清淨、滅除重障。接著明受持讀誦本經的功德。
最淨地陀羅尼品第六
師子相無礙光燄菩薩問菩提心的意義,佛先以勝義諦說明。接說說明十度為因,各依五法成就。再明波羅密義,又明十地光相,再釋十地名義。次明十地及佛地,各有二無明為障。再明十地行十波羅密。並說十咒護於十地。時師子相無礙光燄菩薩以偈讚佛。佛最後說明能聽受本經者諸多功德,並期勉精勸修習。
蓮華喻讚品第七
佛為菩提樹神說:妙幢菩薩過去為金龍主王,以蓮華喻讚於諸佛,今成金鼓妙夢,以大音聲讚歎如來真實功德,并懺悔法的本事因緣。
金勝陀羅尼品第八
佛為善住菩薩說金勝陀羅尼,此陀羅尼乃諸佛之母,佛即說持法,先稱諸佛及菩薩名,至心禮敬,然後咒誦等。
三、明境界
重顯空性品第九
以偈說明我法二空,從六根十二十八界及四大無主、三有輪迴、人體不淨明我空,並以四大色、色心二等明法空,最後佛以己為證修我法二空觀,可以成就自利利他等諸功德。
依空滿願品第十
如意寶光耀天女問修行法,佛示:「依於法界,修平等行。」天女信解,轉成梵身。佛授記如意寶光耀於未來世當得作佛號寶焰吉祥藏如來。時五十億比丘行菩薩行欲退菩提心者,聞此說法重發大心,皆得授記。
參、結說:流通分
四天王觀察人天品第十一
四大王王讚本經為一切諸佛常念觀察,一切菩薩之所恭敬,一切天龍常所供養及諸天眾常生歡喜等並發弘護願。
四天王護國品第十二
佛讚四大天王,並付囑諸四大天王及餘眷屬無量無數百千藥叉護是經者,即是護持去來現在諸佛正法。等若能護持是經由經力故,能除眾苦怨賊飢饉及諸疾疫。四大天王並應允守護受持本經者,時有多聞天王如意寶珠咒法,如有眾生受持者當常擁護令彼眾生離苦得樂。
無染著陀羅尼品第十三
佛為具壽舍利子說無染著陀羅尼,是諸菩薩所修行法,過去菩薩之所受持,是菩薩母,接著說明陀羅尼之義,而此無染著陀羅尼為正道理趣勢力安立,是諸佛功德、諸佛禁戒、諸佛所學、諸佛祕意、諸佛生處等。
如意寶珠品第十四
有如意寶珠陀羅尼,能遠離一切災厄,亦能遮止諸惡雷電。佛、觀世音、金剛秘密主、各說一咒;梵天王、帝釋、各說一咒;四天王共說一咒;龍王說一咒。
大辯才天女品第十五
時大辯才天女,即從座起,頂禮佛足白佛言:「若有法師,說是金光明最勝王經者,我當益其智慧,具足莊嚴言說之辯。若彼法師於此經中文字句義,所有忘失皆令憶持能善開悟,復與陀羅尼總持無礙。」並說明種種咒藥浴之法。
大吉祥天女品第十六 大吉祥天女增長財物品第十七
大吉祥天女亦發願護持受持讀誦者,令其衣食寶滿,並有咒法令其所願皆遂。
堅牢地神品第十八
堅牢地神亦發願護持受持讀誦者,令其住處安穩,土地肥沃,並有咒法能利人天,安樂一切。
僧慎爾耶藥叉大將品第十九
僧慎爾耶藥叉大將和二十八部藥叉諸神,擁護彼說法師,俱詣其所令離衰惱常受安樂等,並為饒益憐愍諸有情故而說咒法。
王法正論品第二十
堅牢地神請佛說王法正論治國之要,令諸人王得聞法已,如說修行正化於世,能令勝位永保安寧國內人民咸蒙利益。
善生品第二十一
佛昔為轉輪王,請寶積法師說此經。
諸天藥叉護持品第二十二
佛為大吉祥天女等說明若有淨信善男子善女人,欲於過去未來現在諸佛廣修供養,及欲解了三世諸佛甚深行處。是人應當決定至心,廣為眾生敷演流布此經。大吉祥天女及諸天等,聞佛所說,皆大歡喜,於此經王及受持者一心擁護,令無憂惱常得安樂。
授記品第二十三
佛為妙幢菩薩及其二子授記,並授記與會的十千天子。
除病品第二十四 
說明流水長者子作醫本事因緣。
長者子流水品第二十五
妙幢菩薩及其二子銀幢銀光、十千天子授記之本事因緣,說明流水長者,見十千魚困於少水中,解救之並為說法,其十千魚往生後生於三十三天。
捨身品第二十六
佛往昔行菩薩道時為薩埵王子捨身濟餓虎本事因緣。
十方菩薩讚歎品第二十七
十方世界無量百千萬億諸菩薩眾。皆詣鷲峰山至世尊所,五輪著地,禮世尊已一心合掌,異口同音而讚歎。
妙幢菩薩讚歎品第二十八
妙幢菩薩,亦即從座起偏袒右肩,右膝著地合掌向佛,而說讚。
菩提樹神讚歎品第二十九 大辯才天女讚歎品第三十
菩提樹神、大辯才天女,亦以言詞讚歎。
付囑品第卅一
佛付囑諸大菩薩護持流布本經,並有四大天王、天帝釋、諸天子天土等均發心擁護是經,結勸大眾修習。
本經在中國出現了五種譯本:
1.北涼.曇無讖譯,《金光明經》,四卷,十八品,《大正藏》第十六冊,為最早之譯本。
2.陳.真諦譯,《金光明帝王經》,七卷,修改北涼譯本各品,並補譯〈三身分別〉、〈業障滅〉、〈陀羅尼最淨地〉、〈依空滿願〉四品,足成二十二品,現僅存《聖語藏》中收錄真諦譯的《金光明經‧序》及第一卷;《合部金光明經》中收錄〈三身分別〉、〈業障滅〉、〈陀羅尼最淨地〉、〈依空滿願〉品,其餘已佚失。而真諦亦曾作《金光明經疏》,闡釋其義,惜此注疏本今亦已不存,惟於智顗所撰《金光明經玄義》及《金光明經文句》,仍可見引用真諦之說。
3.北周.耶舍崛多譯,《金光明更廣大辯才陀羅尼經》,五卷,北涼譯本各品外補譯出〈壽量〉、〈大辨陀羅尼〉二品,現已佚失。
4.隋.寶貴合,《合部金光明經》八卷,二十四品,《大正藏》第十六冊。內含曇無讖譯十八品(原缺付囑品),參考耶舍崛多譯成二十品,再補真諦譯〈三身分別〉、〈業障滅〉、〈陀羅尼最淨地〉、〈依空滿願〉,補足為二十二品。重尋梵本,隋.闍那崛多補譯〈銀主陀羅尼〉、〈囑累〉二品。綜合各家譯本,刪同補缺而成。
5.唐.義淨譯,《金光明最勝王經》,十卷,三十一品,《大正藏》第十六冊。在《閱藏知津》云:「此經於三譯(現存三譯)中在最後,而文義周足,亦猶華嚴之有唐譯也。」故為現今通行的譯本。
其他語言譯本有:
1.西藏地區:法成曾依義淨譯本重翻為西藏文本,又回鶻文重譯義淨譯本及西夏文譯本。藏文藏經中除了重翻義淨譯本而外,還收有直接從梵本翻出的兩本,一為勝友等譯十卷本(二十八品,大同義淨譯),一為失譯五卷本(二十品,大同曇無讖譯)。其十卷本後又轉譯為蒙文本、滿文本。
2.西域地區:發現于闐文譯梵本斷片,〈梵品〉至〈懺悔品〉,又〈除病品〉、〈流水長者品〉一部分。
3.尼泊爾等地:存有完全梵本,二十一品,大同曇無讖譯,日本南條文雄、泉芳璟曾校印一本。又印度「佛教經典協會」也印行過一本,但只有十五品,並不完全。
本經的注疏如下:
1.隋.吉藏撰,《金光明經疏》,一卷,《大正藏》第三十九冊,釋曇無讖本。
2. 隋.智顗說;灌頂錄,《金光明經玄義》,一卷,《大正藏》三十九冊,釋曇無讖本。
3.宋.知禮述,《金光明經玄義拾遺記》,六卷,《大正藏》第三十九冊,釋曇無讖本。
4. 隋.智顗說;灌頂錄,《金光明經文句》,六卷,《大正藏》第三十九冊,釋曇無讖本。
5.唐.慧沼撰,《金光明最勝王經疏》,十卷,《大正藏》第三十九冊,釋義淨本。
6.宋.知禮述,《金光明經文句記》,十二卷,《大正藏》第三十九冊,釋曇無讖本。
7.宋.從義撰,《金光明經玄義順正記》,三卷,《卍續藏》第三十一冊。
8.宋.從義撰,《金光明經文句新記》,七卷,《卍續藏》第三十一冊。
9.宋.宗曉述,《金光明經照解》,二卷,《卍續藏》第三十一冊。
10.明.受汰集,《金光明經科註》,四卷,《卍續藏》第九十二冊,依天臺疏記集成此註。

(香光尼眾佛學院圖書館整理)
top
圖書館服務 圖書館服務 回上頁