舍利弗的一生

索引

二劃

入流(Stream-entry): 16, 20, 34
十上經(Dasuttara Sutta): 44, 45

三劃

乞食清淨經(PindapAta-parisuddhi Sutta): 38
大史(Mahavamsa): 43
大弟子(Chief Disciples): 20
大沙門(Great Recluse): 見「佛陀」
大拘絺羅(Maha Kotthita): 31, 95, 96
大雄(Mahavira): 見「尼犍子」
小品,戒律的(Vinaya Culavagga): 65n.
小部(Khuddaka Nikaya): 46
不死法(Deathless State): 13, 16, 17
不死界(Deathless Element): 29
不斷經(Anupada Sutta): 38

四劃

中部(Majjhima Nikaya): 30, 34, 38, 40, 52, 59, 66n.
六神通(Chalabhinna): 33
六處相應(Salayatana Samyutta): 53, 99
友誼(Friendships): 25f
天子相應(Devaputta Samyutta): 58
天現村(Devadaha, market town): 39
天現經(Devadaha Sutta): 31, 38
心力(Psychic power): 37
支提耶山寺(Chetiyagiri Vihara): 114
比丘尼相應(Bhikkhuni-Samyutta): 54
火的開示(Fire Sermon): 13
牛角林大經(Maha Gosinga Sutta): 27, 30
王舍城(Rajagaha): 11, 12, 13, 14, 20, 53
比爾沙佛塔(Bhilsa Topes): 115

五劃

世界和平寺(Kaba Aye Zedi): 114
世尊(Blessed One): 見「佛陀」
四天王(Four Divine kings): 78f
四聖諦(Four Noble Truths): 40, 42
四種行道(Four ways of Progress): 25
尼犍子(Nigantha Nataputta): 45
本生經(Jatakas): 103f
正見經(Samma-ditthi Sutta): 42
瓦干達,舍利弗的父親(Vaganta, Father of Sariputta): 23n., 53

六劃

因緣相應(Nidana Samyutta): 50
如來:(Tathagata): 見「佛陀」
有的滅盡(Bhava-nirodha): 38
竹林精舍(Veluvana, Bamboo Grove Monastery): 14, 16, 19
自說經(UdAna): 35, 37, 46
西瑞瓦答卡(Sirivaddhaka, 人名): 21

七劃

佛陀(Buddha): 14, 15, 17, 19
佛陀的般涅槃(Parinibbana of the Buddha): 71, 88
佛陀讚頌舍利弗的偈子(Verses, the Buddha's in Praise of Sariputta): 85f
伽耶山頂(Gaya Peak): 13
戒(Precepts): 103
投生(Rebirth): 33
沙彌提具陀(Samitigutta, 人名): 33
沙蘭達(Sarada, 人名): 21
那羅卡村(Nalaka or Nalagama): 23n., 53, 54

八劃

亞歷山大.康寧漢先生(Cunningham, Sir Alexander): 111, 112
受戒(Ordination): 19, 27
受念住(Contemplation of Feelings): 33
受的思惟(Comprehension of Feelings): 20
定遍滿神變(Samadhi-vipphara-iddhi): 36, 49
彼岸道品(Parayana-vagga): 46
念處相應(Satipatthana-Samyutta): 89n.
拘律陀(Kolita): 11
拘迦利迦(Kokalika): 64f, 106
波羅夷(Parajika Pali): 65n., 66n.
波羅提木叉(Patimokkha): 60
法,佛法(Dhamma): 15, 16, 19, 22, 25, 30, 36, 40, 80
法句經(Dhammapada): 23n., 66n.
法句經註(Dhammapada Comy.): 22, 23, 54, 57
法的資助(Help of the Dhamma): 32, 33
法將(Dhamma-senapati, Marshal of the Law): 8, 31, 52, 71, 75, 83, 88
法經(Dhamma Sutta): 24n.
法聚論(Dhammasangani): 50
法輪(Wheel of Dhamma): 40
物質的資助(Material Help): 32f
空性住(Sunnata-vihara, Abiding in Voidness): 38f
舍利弗的兄弟(Brothers of Sariputta): 53f
舍利弗的母親,舍利(Sari, mother of Sariputta): 11, 53, 71, 76f
舍利弗的姐妹(Sisters of Sariputta): 54f
舍利弗的涅槃(Parinibbana of Sariputta): 82, 88
舍利弗的涼亭(Sariputta's Bower): 39
舍利弗宣稱自己的德行(Sariputta Proclaims his Virtues): 63
舍利弗為人尋藥品(Sariputta's Procuring of Medicine): 32, 34
舍利弗相應(Sariputta Samyutta): 38, 98
舍利弗尊者的禪修成就(Ven. Sariputta's Meditation attainments): 38f, 97
舍利弗尊者的聲譽(Ven. Sariputta's Reputation): 52
舍利弗經(Sariputta Sutta): 48
舍利弗對保存佛法的關懷(Concern for Preservation of Dhamma): 45
舍利弗的精通佛法(Sariputta's Mastery Dhamma): 50
舍利弗證得阿羅漢果(Sariputta's Attainment of Arahatship): 20f
舍衛城(SavatthI): 23, 71, 75, 83
長爪經(DIghanakha Sutta): 24n.
長爪遊行僧(Dihganakha, the Ascetic): 20
長老尼偈(Therigatha): 54
長老問經(Therapanha Sutta): 見「舍利弗經」
長老偈及其註釋(Theragatha and Comy.): 24n., 28, 33, 51, 65n., 66n.
長部(Digha Nikaya): 44, 100n.
陀然闍尼婆羅門(Dhananjani, the brahmin): 59, 92
阿育王(Asoka): 111
阿那律尊者(Anuruddha): 29, 30, 82
阿毗達磨(Abhidhmma): 49f
阿說示尊者(Assaji(1)): 14f
阿濕婆比丘(Assaji(2)): 27
阿羅漢(Arahat): 14, 29, 33, 97
阿羅漢果(Arahatship): 28, 29, 34, 36, 71, 97f, 99
阿難(Ananda): 27f, 33, 83f, 106

九劃

帝釋(Sakka): 79
毘舍離(Vesali): 71
界業處(Dhatukammatthana): 20
相應部(Samyutta Nikaya): 23n., 39, 65n.
耶舍(Yasa,人名): 20
枳吒山(Kitagiri): 27

十劃

恭敬與尊重(Respect and Reverence): 96
根相應(Indriya Samyutta): 99
桑淇(Sanchi): 7, 111, 113, 115n.
殊勝義論(Atthasalini): 49
浮彌尊者(Bhumija): 31
涅槃(Nibbana): 38
神通(Abhinna, Supernormal Powers): 33, 36
祗園(Jetavana): 55, 62, 71, 83
純陀長老(Cunda, the Elder): 72, 78, 81, 83f
純陀經(Cunda Sutta): 23n., 28, 83
破僧章(Sanghabheda-katha): 65n.

十一劃

婆耆沙長老(Vangisa Thera): 51
婆耆沙長老相應(VangIsa Samyutta): 89n.
教闡陀經(Channovada Sutta): 34
梵天住(Brahma-vihara): 59
梵天相應(Brahma Samyutta): 64
梵行(Brahmacariya): 31
清淨道論(Visuddhi Magga): 24n., 37
淨口(SucimukhI,人名): 99
船經(Nava Sutta): 22

十二劃

第六次佛經結集(Sixth Great Buddhist Council): 114
富那婆娑(Punnabbasu): 27
提婆達多(Devadatta): 26, 97, 104, 105, 106
散若耶(Sanjaya): 12f, 17, 18, 19, 22
智者憍陳如(Kondanna-the-Knower): 21, 71
湯瑪士(E. J.Thomas): 46
無色定(Immaterial Absorptions): 38
無私心本生經(Alinacitta Jataka): 23
無穢的教義(Discourse on Guiltlessness): 51
無礙解智(Patisambhida-nana, Analytical Knowledge): 20, 39, 48, 95
無礙解道(Patisambhida Magga): 36, 48
犀角經(Khaggavisana Sutta): 46
發趣論(Patthana): 50
等誦經(Sangiti Sutta): 44, 45
給孤獨長者(Anathapindika): 33, 93f
象跡喻大經(Elephant Footprint Simile): 40
須尸摩經(Susima Sutta ): 65n.

十三劃

慈的修習(Metta Bhavana): 48
感恩(Gratitude): 21f
獅子吼(Lion's Roar): 62, 96
經集(Sutta Nipata): 46, 64
義品(Atthaka-vagga): 46, 48
義釋品(Atthuddhara-kanda): 50
義釋經(Niddesa): 46
遊行者(Paribbajaka, Wanderers): 12, 16
預流支(Sotapattiyanga): 33, 100
預流相應(Sotapatti Samyutta): 100

十四劃

僧團(Sangha): 27, 60
滿願子尊者(Punna Mantaniputta): 35
誣陷(False Accusations): 62

十五劃

增支部(Anguttara Nikaya): 21, 25, 29, 39, 51, 52, 64, 65n., 66n., 94
寬容(Forbearance): 55f
摩哂陀阿羅漢(Mahinda, the Arahat): 43
摩訶目犍連(Maha Moggallana): 7, 20f, 35, 37(亦可參見「拘律陀」)
摩訶純陀(Maha Cunda): 34
摩訶迦葉(Maha Kassapa): 30
摩訶菩提協會(Maha Bodhi Soc.): 113f
樂行道,苦行道(Patipada, sukha and dukkha): 25
窮婆羅門(Brahmin, the poor): 23f
緬甸(Burma): 113

十六劃

學生(Pupils): 34
諦分別經(Sacca-vibhanga Sutta): 34
輸那長老(Sona Thera): 46
鋸喻(Simile of the Saw): 41
錫蘭(Ceylon): 7, 43, 114
錫蘭的大名長老(Mahanama Thera of Ceylon): 49
閻浮車相應(Jambukhadaka Samyutta): 99
頻婆娑羅王(Bimbisara King): 13
髻智長老(Namoli Thera): 66n.

十七劃

優婆提舍(Upatissa): 11
彌蘭陀王所問經(Milinda-panha): 52, 59, 88
禪定(Jhanas): 38
聲聞波羅蜜智(Savakaparaminana): 19, 20

十八劃

離婆多(Revata): 30
羅目侯羅(Rahula): 55, 71, 106
羅陀尊者(Radha Thera): 23f
難陀摩陀(Nandamata, 人名): 46

二十劃

釋迦族(Sakyas): 15
闡陀(Channa): 34

二十一劃

護法尊者(Dhammapala): 66n.
驅出羯摩(PabbajanIya-kamma): 27

二十二劃

鷓鴣本生經(Tittira Jataka): 65n.

二十四劃

靈鳩峰(Vultures' Peak): 27



香光資訊網   香光書鄉   法向叢書   舍利弗的一生目次